Dienstleistungsangebot


Übersetzung Ihrer Texte aus dem Deutschen und aus dem Englischen ins Französische.

 

Meine Lieblingsgebiete? Kulturerbe, Eventmanagement, Hotelgewerbe, Gastwirtschaft, Marketing, Industrie, Katzen und Umwelt.

 

Meine weiteren persönlichen Interessen gelten der Werbung, dem Hightech und dem Immobiliengeschäft.

 

Mit meinem ausgeprägten Sprachgefühl für Französisch ziele ich darauf ab, den gänzlichen Sinn Ihrer Texte in die Zielsprache Französisch wiederzugeben – und dies möglichst genau, klar und flüssig. Denn Übersetzen bedeutet, eine Brücke zwischen zwei Sprachen zu bauen.

 

Möchten Sie Handels- oder touristischen Unterlagen, Kochrezepte, Lerninhalte, Gebrauchsanweisungen, Verträge, Handelsbriefe, Tätigkeitsberichte, Webinhalte, interne oder externe Kommunikation übersetzen lassen?

 

Zögern Sie nicht, mich zu beauftragen und auf meine Sprachkompetenzen zurückzugreifen!

 

Über die Wörter hinaus wiedergibt der Übersetzer auch Ideen. Neben Sprachkenntnissen erfordert das Übersetzen eine umfassende Analyse zur Wiedergabe des Sinnes des Originaltextes. Aus diesem Grund garantiere ich:

 

  • eine gründliche Lektüre des Quellentextes (des Ausgangstextes)
  • gezielte Recherchen zu genauer Übersetzung
  • einen zusammenhängenden Inhalt
  • die Beachtung des Sinnes des Originaltextes
  • eine genaue Terminologie
  • ein gründliches Korrekturlesen der Übersetzung
  • eine hohe redaktionelle Qualität
  • die Berücksichtigung jeder Anmerkung nach Erbringung der Übersetzungsleistung und Antworte auf alle Ihre Fragen.

Und weil der beste Übersetzer vor Fehlern nicht gefeit ist, deckt meine Berufshaftpflichtversicherung die mit meiner Geschäftstätigkeit verbundenen Risiken ab.